Nền Công Nghiệp Thời VNCH
Nhằm mang đến cho các bạn của Sài Gòn Xưa & Nay những hình ảnh của một cuộc sống phồn thịnh ,không chỉ nền giáo dục đầy tính nhân văn mà còn có cả một nền công nghiệp-thủ công mỹ nghệ-cơ khí phát triển hưng thịnh của một thời gợi nhớ.Đồng thời cũng giới thiệu với các bạn trẻ ,những bạn chưa có nhiều cơ hội được biết sự thật thì đây chính là những khoảnh khắc của sự thật lịch sử đã từ lâu bị lãng quên và bị bóp méo khá nhiều.....(Ròm rinh về từ Sài Gòn Xưa & Nay bên FB )
South Vietnam Gears For Logistical Self-Sufficiency By Mid-1973 - Ordering Spare Parts - These clerks at one of Saigon's major logistics depots are in charge of keeping orders up-to-date for 25,000 items used in maintaining vehicles, machinery, and weapons of the South Vietnamese armed forces. Soon, their job will be made easier by introduction of a fully automated ordering system.
Bien Hoa Industrial Complex
A technician at the Vinatexco textile plant in Gia Dinh, near Saigon, regulates electrical power controls. The plant is considered the showcase of Vietnam's textile industry due to its modern equipment and smooth operation
Women workers at the Vinatefinco plant in Gia Dinh operate drawing equipment used to test jute and kenaf yarn. Because of the war's drain on manpower, women make up a large part of the textile industry's work force
The 1968 Tet offensive dealt a severe blow to Vietnam's textile industry, causing about US$30 million in damage. This storeroom for spare parts was completely demolished at Vinatexco's Gia Dinh plant. It has been rebuilt.
Training courses are being given throughout Vietnam in industrial, construction and other trades. Here women learn heavy equipment operation at an RMK-BRJ school
RMK workers pave a section of Le Van Duyet street in Saigon. RMK has completed 46 kilometers of Saigon city streets, with another 10 kilometers scheduled for completion before the summer of 1970.
Former war refugees are among the workers being trained by RMK to operate equipment on the site of a new rock quarry at Hui Sap. The crushing plant has a capacity of 200 tons per hour of crushed rock.
At the Khanh Hoi refinery of the Vietnam Sugar Company, near downtown Saigon, Director Vo Ngoc Truoc examines a centrifuge analyzing varieties of molasses, a by-product of sugar processing.
This young lady is being trained by RMK to operate a giant crane. The training session is at a quarry near Saigon, one of three RMK school sites. —
Bridge-building also is an important part of Vietnam's highway program. Plans call for 25,000 meters of highway bridges to be built. Here a railroad bridge spanning the Da Nang river on Route 1 has been converted to carry one-lane highway and pedestrian traffic in addition to trains.
The staff at the Air Vietnam Technical Services Center includes many women. There are re-assembling the engine cowling of an overhauled passenger plane.
Line crews from the An Giang rural electric cooperative install poles and carrier cables to bring electricity from the provincial capital at Long Xuyen to the district of Thot Not.
This wire is bringing electricity to an An Giang home that was lighted by oil lamps before the province's rural electric co-op was formed.
This furniture factory in Thot Not district has increased production since the An Giang rural electric co-op brought in electricity.
Electric Baked Bread" is advertised by this An Giang bakery now that the rural electric co-op is providing electricity. Before, the old wood-fired oven produced 2,000 loaves a day; now the electric oven is turning out 6,000 loaves.
Since the An Giang rural electric co-op brought electricity to this brick and tile plant near Thot Not, an electrically operated clay-molding machine and other powered devices are increasing efficiency and speed production.
Air Vietnam's 42-women ticket-office staff in Saigon handles as many as 4,000 sales daily on at least 40 domestic flights to 23 other communities in South Vietnam.
Twenty-three foreign airlines which regularly visit Tan Son Nhut airport in Saigon find highly efficient ground crews waiting to service their aircraft.
Nếu không có chiến tranh đất nước VN mình đâu thua bất cứ nước nào tại Đông Nam Á đâu nhỉ !!!!
Trả lờiXóaCám ơn Nam Ròm nhé..
Chao Nam rom, lau lau ghe tham nha ban thay co nhieu tin tuc moi minh thich lam. Cam on ban da bo cong suu tam nhung tu lieu quy gia cho moi nguoi chiem nguong de danh gia ro hon lich su. Noi nho nghe : neu ban dich chu thich sang tieng Viet thi minh cang thich hon, moi nguoi chac cung nghi vay.
Trả lờiXóaRòm chỉ biết tiếng Đức chứ hổng biết tiếng Anh ,vì vậy không thể dịch ra tiếng Việt được .Để Ròm nhờ bạn bè bên FB dịch giùm rồi chừng nào có sẽ đem về bên này .
XóaSao chú không post những bài này lên FB, vì ở Việt Nam, nhất là giới trẻ thường sử dụng FB nhiều hơn
Trả lờiXóa